Vaření

Hlavní typy tradičních ruských pokrmů: recepty na zeleninové polévky

Koncept "ruské kuchyně" je tak široký jako samotná země. Názvy, chuťové přednosti a složení pokrmů jsou zcela odlišné v závislosti na regionu. Tam, kde se pohybovali zástupci společnosti, představili své tradice ve vaření a v místě bydliště se aktivně zajímali o kulinářské triky v regionu a rychle je představovali, čímž se přizpůsobili svým vlastním představám o zdravém a chutném jídle. Tak, časem, na území obrovské země, vznikly jejich vlastní závislost.

Ruská kuchyně má spíše zajímavou a dlouhou historii. Navzdory skutečnosti, že po dlouhou dobu v zemi neměli podezření na existenci takových produktů, jako je rýže, kukuřice, brambory a rajčata, národní stůl se vyznačoval množstvím vonných a chutných jídel.

Tradiční ruská jídla nepotřebují exotické ingredience a specializované znalosti, nicméně vyžadují rozsáhlé zkušenosti. Hlavními složkami v průběhu věku byly řepové a zelí, všechny druhy ovoce a bobulovin, ředkvičky a okurky, ryby, houby a maso. Obiloviny, jako je oves, žito, čočka, pšenice a prosa, nebyly ponechány stranou.

Znalost kvasnicového těsta byla vypůjčena od Scytů a Řeků. Čína potěšila naši zemi čajem a Bulharsko mluvilo o způsobu vaření pepře, cukety a lilek.

Mnoho zajímavých ruských jídel bylo převzato z evropské kuchyně století XVII-XVIII století, do tohoto seznamu byly zahrnuty uzené potraviny, saláty, zmrzlina, likéry, čokoláda a víno.
Palačinky, boršč, sibiřské knedlíky, okroshka, kaše Guryev, perník Tula, Don ryby jsou již dlouho jakousi kuchařskou značkou státu.

Hlavní složky

Není pro každého tajemstvím, že náš stát je hlavně severní země, zima je zde dlouhá a těžká. Proto jídlo, které je jíst, musí nutně dát spoustu tepla, aby pomohlo přežít v tomto klimatu.

Hlavní složky, které tvoří ruské lidové pokrmy, jsou:

  • Brambory Byly připraveny různé druhy jídel, smažené, vařené a pečené, také se dělaly kotlety, palačinky, palačinky, polévky.
  • Chléb Tento produkt zaujímá významné místo ve výživě průměrného Ruska. Takové potraviny jsou nápadné v jejich rozmanitosti: jedná se o krutony a krekry, jen o chléb, bagely a obrovské množství druhů, které mohou být uvedeny na dobu neurčitou.
  • Vejce Nejčastěji jsou vařené nebo pečené a již na jejich základě připravují velké množství různých pokrmů.
  • Maso Nejčastěji používanými druhy jsou hovězí a vepřové maso. Mnoho výrobků je vyrobeno z tohoto produktu, například zrazy, kotlety, hamburgery atd.
  • Olej. Je velmi populární, přidává se do mnoha ingrediencí. Jedí to a prostě je šíří na chléb.

Také tradiční ruské pokrmy se často vyrábějí z mléka, zelí, kefír a jogurtu, houb, ryazhenky, okurky, zakysané smetany a sádla, jablek a medu, bobulovin a česneku, cukru a cibule. Aby bylo možné jídlo, musíte použít pepř, sůl a rostlinný olej.

Seznam oblíbených ruských pokrmů

Vlastností naší kuchyně je racionalita a jednoduchost. To lze přičíst jak technologii přípravy, tak receptu. Obrovský počet prvních jídel byl populární, ale jejich hlavní seznam je uveden níže:

  • Schi je jedním z nejoblíbenějších prvních kurzů. Existuje obrovský počet možností pro jeho přípravu.
  • Ucho bylo populární ve všech odrůdách: burlatskaya, double, triple, team, rybaření.
  • Rassolnik byl nejčastěji vařený v Leningradu, v domě a v Moskvě s ledviny, kuřecím masem a drůbeží, ryby a krupičkami, kořeny a houbami, kukuřice, masové kuličky, jehněčí hřbet.

Důležitou úlohou byly také moučné výrobky:

Obilniny byly velmi populární:

  • kaše v dýně,
  • hrachu,
  • pohanka se žampiony.

Maso bylo nejčastěji dušené nebo pečené a polotekuté nádobí bylo vyrobeno z vedlejších produktů. Nejoblíbenější masové pokrmy byly:

  • oheň,
  • Stroganoff hovězí maso,
  • telecí "Orlov",
  • pták v hlavním městě,
  • vepřový rolák v ruštině,
  • drůbeží guláš,
  • hlíznaté tetřev v zakysané smetaně,
  • vroucí jizvy.

Sladké potraviny byly také široce prezentovány:

Rituální a zapomenuté pokrmy

V podstatě všechny pokrmy naší kuchyně mají rituální význam a některé z nich byly kresleny od pohanských dob. Byly používány v pevně stanovených dnech nebo na dovolené. Například palačinky, které byly považovány za obětní chléb východními Slovany, byly jedeny pouze na Maslenitsa nebo na pohřbech. Velikonoční dort a Velikonoce připraveny na svatou velikonoční dovolenou.

Kutya sloužil jako pamětní jídlo. Stejné jídlo bylo vařené pro různé oslavy. A pokaždé to mělo nové jméno, které bylo načasováno. "Chudý" se připravoval před Vánoci, "bohatý" - před novým rokem a "hladný" - před křtem.

Některé staré ruské pokrmy jsou dnes nespravedlivě zapomenuty. V poslední době nebylo nic chutnější než mrkev a okurky, vařený přidáním medu do vodní lázně. Celý svět znal a miloval národní dezerty: pečené jablka, med, různé perníky a džemy. Také jsme vyrobili flatbreads z bobulové kaše, předtím sušené v troubě, a "chlapci" - vařené kusy řepy a mrkve - to byly oblíbené ruské dětské pokrmy. Seznam takových zapomenutých potravin může pokračovat neomezeně, protože kuchyně je velmi bohatá a různorodá.

Kvasses, Sbiten a berry ovocné nápoje mohou být připsány na staré ruské nápoje. Například první seznam je známý Slovanům již více než 1000 let. Přítomnost tohoto výrobku v domě byla považována za znamení pohody a bohatství.

Starožitné pokrmy

Moderní kuchyně se svou velkou rozmanitostí je velmi odlišná od minulosti, ale přesto se s ní velmi propojená. Dosud bylo mnoho receptů ztraceno, chuti zapomněli, většina produktů se stala nepřístupnou, ale ruské lidové pokrmy by se neměly vymazávat z paměti.

Tradice lidí úzce souvisí s jídlem a vyvíjejí se pod vlivem řady faktorů, mezi nimiž hlavní roli hrají všechny druhy náboženské abstinence. Proto v ruském lexikonu jsou velmi často takové slova jako "půst" a "maso", které se neustále střídají.

Takové okolnosti silně ovlivnily ruskou kuchyni. Tam je obrovské množství potravin z obilovin, hub, ryb, zeleniny, které byly ochuceny rostlinnými tuky. Na prázdninovém stole se vždy nacházely takové ruské pokrmy, jejichž fotografie jsou vidět níže. Jsou spojeny s množstvím zvěře, masa, ryb. Jejich příprava trvá značně dlouho a vyžaduje určité dovednosti od kuchařů.

Nejčastěji se svátky začínají předkrmy, jmenovitě houby, zelí, okurek a nakládaná jablka. Saláty se objevily až později během panování Petra I.
Pak jedli takové ruské pokrmy jako polévky. Je třeba poznamenat, že v národní kuchyni je bohatá sada prvních kurzů. Především je to polévka, solyanka, boršč, ucho a botvini. Pak následovala kaše, která byla v lidu nazývána matkou chleba. Na dnech na maso připravovali kuchaři lahodné pokrmy z drůbeže a masa.

Silný vliv na vytváření kulinářského vkusu měl Ukrajina a Bělorusko. Proto se v zemi začaly vařit tak ruské teplé pokrmy jako kleshi, boršč, polévka z červené řepy, polévka s knedlíky. Jsou velmi pečlivě na jídelním lístku, ale stále jsou oblíbené národní pokrmy jako polévka, okroska a ucho.

Polévky lze rozdělit do sedmi typů:

  1. Studené, které jsou připraveny na základě kvasu (okroshka, turi, botvinia).
  2. Zeleninové vývary, jsou vyráběny na vodě.
  3. Mléčné výrobky, maso, houby a nudle.
  4. V této skupině patří všechny oblíbené pokrmy zelí.
  5. Vysokokalorická solanka a máslo, připravené na základě vývaru z masa, s mírně slanou kyselou chutí.
  6. V této podkategorii byly různé rybí vývary.
  7. Polévky, které se vyrábějí pouze s přídavkem obilovin v zeleninovém vývaru.

V horkém počasí je velmi příjemné jíst chladné ruské první kurzy. Jejich recepty jsou velmi rozmanité. Například to může být okroshka. Zpočátku byla připravena pouze ze zeleniny s přídavkem kvassu. Dnes však existuje velké množství receptů s rybami nebo masem.

Velmi chutná stará jídla botvinie, která ztratila svou popularitu kvůli složitosti vaření a vysokým nákladům. Zahrnuly takové druhy ryb jako losos, jeseter a jeseter. Různé recepty mohou vyžadovat od několika hodin až dní pro jejich přípravu. Ale bez ohledu na to, jak obtížné je jídlo, tento gurmán poskytne takové ruské pokrmy velkou radost. Seznam polévek je velmi různorodý, stejně jako samotná země se svými národnostmi.

Jídlo, moření, fermentace

Nejjednodušší způsob, jak připravit kus, je močení. Taková ruská jídla z jablek, borůvek a brusinek, černého třešně, morušových, hrušek, třešní a horského popela byly zásobeny. Na území naší země existovala i jiná speciální jablka, která byla dokonale vhodná pro takové přípravy.

Podle receptů se vyznačují přísady jako kvass, melasa, nálev a slad. Neexistují prakticky žádné zvláštní rozdíly mezi mořením, mořením a močením, často se jedná pouze o množství použitého soli.

V 16. století toto koření přestává být luxusem a každý v regionu Kama se začne aktivně zapojovat do jeho extrakce. Do konce sedmnáctého století vyráběly pouze rostliny Stroganov více než 2 miliony liber ročně. V tuto chvíli se objevily takové ruské pokrmy, jejichž názvy jsou i dnes významné. Dostupnost soli umožnila na zimu sklizeň zelí, hub, řepy, okurky a okurek. Tato metoda pomohla spolehlivě zachovat a uchovat vaše oblíbené pokrmy.

Ryby a maso

Rusko je země, ve které zimu trvá poměrně dlouho a potraviny musí být výživné a uspokojující. Proto jsou hlavní ruské pokrmy vždy ve svém složení s masem a velmi rozmanité. Perfektně připravené hovězí, vepřové, jehněčí, telecí a zvěřina. V podstatě bylo všechno pečeno celé nebo nakrájeno na velké kusy. Velmi oblíbené byly pokrmy z špejlíků, které se nazývaly "spinned". Nakrájené maso bylo často přidáváno k obilovinám a palačinky byly plněné. Žádná stůl by nemohla dělat bez smažené kachny, tetřev, kuřat, husi a křepelky. Jedním slovem, vydatné ruské masové pokrmy byly vždy poctěny.

Recepty na rybí pokrmy a polotovary také ohromují svou rozmanitostí a množstvím. Pro rolníky tyto produkty nijak nestojí za to, protože za velkých množství zachytily své "přísady". A v letech hladomorů se takové zásoby staly základem stravy. Ale drahé druhy, jako je jeseter a losos, byly podávány pouze na velké svátky. Stejně jako maso byl tento výrobek skladován do budoucna, byl slaný, uzený a sušený.

Níže najdete některé tradiční ruské pokrmy.

Rassolnik

Jedná se o jednu z nejoblíbenějších pokrmů, která je založena na okurkách a někdy i na kroupách. Toto jídlo není typické pro jiné kuchyně světa, jako je například hodgepodge a okroshka. Během své dlouhé existence se výrazně změnila, ale stále je považována za oblíbenou.

Callegna může být nazýván prototypem pro všechny obvyklé nálevy - je to spíše kořeněná a hustá polévka, která byla připravena na slané salát s přidáním lisovaného kaviáru a mastných ryb. Postupně se poslední přísada vyměnila za maso a objevila se tak známá a oblíbená jídlo.Dnešní recepty jsou velmi rozmanité, takže jsou vegetariány i ne. Takováto rodná ruská jídla využívají jako podklad hovězí maso, droby a vepřové maso.

Chcete-li připravit známou misku, vařte maso nebo droby po dobu 50 minut. Dále poslat bobkový list a pepř, sůl, mrkev a cibuli. Poslední složka je vyčištěna a řezaná v příčném směru, nebo může být jednoduše propíchnuta nožem. Vše se vaří dalších 30 minut, pak se maso odstraní a vývar se filtruje. Dále se smaží mrkev a cibule, okurky se třepou na strouhák a také se tam rozloží. Bujón se přivede k varu, maso se nakrájí na kusy a přidá se k němu, nalije se rýží a jemně nakrájenými bramborami. Všechno je přineseno na pohotovost a oblečené se zeleninou, necháme vařit po dobu 5 minut, přidáme bylinky a zakysanou smetanou.

Tato mísa je používána za studena, aby se vařená masová polévka zahustila na želé podobnou hmotu s přidáním malých kusů masa. Často se to považuje za druh aspiku, ale to je vážná iluze, jelikož druhá má takovou strukturu kvůli agaru-agaru nebo želatině. Kuřecí hlavy ruské masové pokrmy a je považován za nezávislé jídlo, které nevyžaduje přidání látek pro gelování.

Ne každý ví, že před několika sty lety byla taková oblíbená jídla připravena pro královské sluhy. Původně se jmenovalo želé. A dělali to z pozůstatků stolu pánů. Odpad byl nakrájen jemně, pak vroucí v bujónu a pak ochlazen. Výsledná mísa byla nevzhledná a pochybná na chuť.

S venkovskou vášní pro francouzskou kuchyni se mnozí ruské pokrmy, jména které také šly odtud, mírně změnily. Výjimkou nebyla moderní brawn, která se nazývala Galantine. Obsahovala předvařená hra, králík a vepřové maso. Tyto přísady byly mleté ​​spolu s vejci, pak zředěny vývarem na konzistenci zakysané smetany. Naši kuchaři se ukázali být mnohem vynalézavější, a proto díky různým zjednodušením a trikům galantin a želé byly přeměněny na moderní ruskou brawn. Maso bylo nahrazeno vepřovou hlavou a nohou a přidány hovězí uši a ocasy.

Abyste takovou misku upečili, musíte si vzít želatinové přísady, které jsou uvedeny výše, a nechte je ohřívat nejméně 5 hodin při nízkém ohni, pak přidejte nějaké maso a vařte ještě několik hodin. Na začátku se vždy přidávají mrkev, cibule a oblíbené koření. Po uplynutí doby se musí vyvarovat vývar, maso by mělo být rozebráno a rozloženo na desky, potom výsledná kapalina vyliata a zaslána do studeného stavu.

Dnes nemůže žádná slavnost bez tohoto jídla dělat. Navzdory skutečnosti, že všechny ruské pokrmy jsou domácké, zabírají spoustu času, proces vaření není obzvláště obtížný. Podstata želé zůstává po dlouhou dobu nezměněna, pouze její základ se mění.

Ruský boršč

To je považováno za velmi populární a miloval všechny. Pro vaření potřebujete maso, brambory a zelí, cukrovou řepu a cibuli, pařeniště a mrkev, rajčata a řepu. Nezapomeňte přidat koření, jako je pepř a sůl, bobkový list a česnek, rostlinný olej a vodu. Jeho složení se může změnit, přísady - a to jak přidané, tak i zmenšené.

Boršč je originální ruská jídla, pro jejichž přípravu je nutné vařit maso. Předtím se důkladně umyje a nalije studenou vodou a pak se při středním ohřátí přivádí k varu, jak se zdá, je odstraněna pěna a poté, co byl vývar uvařen další 1,5 hodiny. Pastvinky a řepa jsou nakrájeny na tenké proužky, cibule jsou nakrájeny na poloviční kroužky, mrkev a rajčata jsou třepány a zelí je tenká. Na konci vaření musí být odvar odolejován. Pak je z kapusty zasláno, masa je přivedena k varu a brambory jsou položeny úplně. Čekáme na to, aby vše bylo napůl připravené.Cibule, pastevec a mrkev se trochu smažou v malém pánví, pak se vše nalévá s rajčaty a pečeme důkladně.

V samostatném kontejneru je třeba vařit 15 minut, aby byla hotová, a pak je přeneste na pečenou. Dále se brambory vyjmou z vývaru a přidávají se do veškeré zeleniny, po které se trochu zahřejí s vidličkou, protože by měly být namočeny omáčkou. Všechno přiveďte další 10 minut. Pak jsou přísady posílány do vývaru a tam jsou také hozeny několik bobkových listů a pepře. Vařte dalších 5 minut, pak posypeme bylinami a drceným česnekem. Vařené jídlo musí vařit 15 minut. Dá se také provést bez přidání masa, pak je ideální pro hladování a díky rozmanitosti zeleniny bude stále neuvěřitelně chutné.

Tento kuchařský výrobek se skládá z mletého masa a nekvašeného těsta. To je považováno za slavné pokrmy ruské kuchyně, která má staré finno-Ugric, Turkic, čínské a slovanské kořeny. Jméno pochází z slova Udmurt "pelnjan", které v překladu znamená "ušní chleba". Analogy ravioli se nacházejí ve většině kuchyní na světě.

Příběh říká, že tento produkt byl velmi oblíbený během putování Ermak. Od té doby se toto jídlo stalo nejoblíbenější mezi obyvateli Sibiře a pak ostatními oblastmi širokého Ruska. Toto jídlo se skládá z nekvašeného těsta, pro které potřebujete vodu, mouku a vejce, a pro plnění mleté ​​vepřové, hovězí nebo jehněčí. Často se náplň připravuje z kuřecího masa s přídavkem zelí, dýně a jiné zeleniny.

Pro přípravu těsta je třeba smíchat 300 ml vody a 700 gramů mouky, přidat 1 vejce a hněteme tuhé těsto. Pro plnění míchat mleté ​​maso spolu s nakrájenou jemnou cibulí, mírně pepřem a solí. Dále vyvlékněte těsto a pomocí formuláře vymažte kruhy, ve kterých položíme trochu nádivku a přitiskneme do trojúhelníků. Pak vařte vodu a vařte, dokud se knedlíky nezdají.

Vlastnosti zeleninových polévek

Není možné dělat bez zeleninových polévek ani v naší zemi, ani v žádné jiné zemi, a to jen proto, že několikkrát za rok, ortodoxní křesťané, zatímco na půstu, odmítají maso. Dalším faktorem ovlivňujícím distribuci zeleninových polévek v Rusku je fakt, že zemědělské aktivity jsou stále rozvinutější mezi obyvatelstvem. Díky tomu ruští občané upřednostňují recept, který vyžaduje vaření svých vlastních produktů.

Otázka týkající se vegetariánství také přispívá k rozvoji této kategorie polévek. Nezapomeňte však, že zeleninovou polévku lze vařit v masném bujónu a dokonce i s přídavkem masa a současně bude hlavní složkou takového jídla stále zelenina, která bude potřebovat vařit v masném bujónu.

Polévky, jejichž hlavním prvkem je taková tradiční zelenina pro střední Rusko jako brambory, zelí, mrkev a cibule, jsou vynikajícím základem pro polévku s hovězím nebo vepřovým masem. U luštěnin je dobrou kombinací slanina nebo uzené maso. No, u polévek, které obsahují zeleninu (šťovíku, kopřivu), potřebujete výživový vývar s králičím masem, drůbeží.

Jako další součást receptury na polévku obsahuje obiloviny, těstoviny, krekry, vejce, knedlíky a mnoho dalšího. Krém, všechny druhy omáček, sýry, zakysaná smetana, olivový olej se používají k naplnění polévky. Nezůstávejte z dohledu takových faktorů, jako je zdobení pokrmů, které jsou zřídka obsaženy v receptu. K těmto účelům se používají kousky zelených, obrazově nakrájených rajčat, plátek citrónu, poloviny oliv nebo nakrájené ořechy a semena. Jako doprovodné potraviny, koláče, toasty, toasty jsou často připraveny.

Takže ve světě existuje více než 200 druhů zeleninových polévek. A to jsou pouze oficiálně registrované údaje.Přidáte-li k nim každý recept, který používá hosteska, dostanete velmi velký seznam.


Zpět na obsah

Zeleninová polévka a funkce vaření

K vaření takové polévky je třeba nejdříve vývar. Může být připraven jak na zelenině samotné, tak i na jakýchkoliv jiných produktech. Stejně jako u všech pokrmů je třeba používat pouze čerstvé produkty, které je třeba důkladně umyt a vyčistit.

Vzhledem k tomu, že všechny druhy zeleniny mají jiné složení, a proto reagují odlišně na tepelné zpracování, při vaření je třeba vzít v úvahu dobu přípravy každé zeleniny. V opačném případě se může ukázat, že brambory nebudou dobře připraveny a zelí naopak budou tráveny. Přes skutečnost, že polévka může mít stejný název, může být v různých státech vařena jinak.
Zpět na obsah

Historie původu a etymologie boršce

Několik faktorů ovlivnilo přijetí názvu tohoto pokrmu. Nejzákladnější je to, z čeho se skládá. Podle některých informací byla ve starých časech hlavním prvkem tohoto jídla bylkotvar. Současně byste neměli zaměňovat tento hogweed s hogweed Sosnowski, ze kterého se objeví popáleniny. Tento želva, jehož listy byly jedl, byl přidán do polévek, které se nazývaly boršč. Podle jiných údajů bylo slovo "borsch" původně nazýváno řepou, ale v žádném etymologickém slovníku nejsou informace o tom. Ale v některých slovanských dialektech jsou řečnické názvy řepné řepy.

Nejsou k dispozici žádné údaje o původu boršce. Ale podle některých zdrojů se toto jídlo objevilo na území Kyjevské Rusi. To je důvod, proč v tomto regionu získal největší rozložení a rozmanitost. Borscht je od 16. století zmíněn v ruských dokumentech a podle některých pramenů to byl boršč, který byl nejoblíbenějším místem Kateřiny II. A Alexandra II.

Technologie vaření borscht

Tato polévka je poměrně složitá vícesložková miska. Při jeho přípravě byste měl být velmi pozorný ve všech jeho fázích. Správně vařená zeleninová polévka je velmi chutná, krásná a uspokojující. Hlavním prvkem této polévky je řepa. To, že je schopen dát nádobí zvláštní barvu, chuť a vůni. Potíže s vařením boršů jsou spojeny hlavně s řepou. Před tím, než vložíte řepu do polévky, musí být řádně uvařena. Začneme tím, že je třeba umýt a nakrájet na malé kousky (někteří je na hrubé struhadle).

Nakrájená zelenina se vaří v pánvi, zatímco navíc k oleji přidá do ní kyselinu (může to být ocot nebo kyselina citronová, citrónová šťáva), která zabrání bělování řepy během procesu vaření. Samostatně smažte celou zeleninu - cibuli, mrkev, zeleninu. Téměř na samém konci se k nim přidává rajčatová pasta nebo čerstvé rajčata, nakrájené na malé plátky, které je třeba vařit po dobu delší než 5 minut.

Jedná se o druh polévky. Zůstává otevřenou otázkou, jaký druh vývaru použít pro takové "krásné" jídlo. V první řadě se odborníci na výživu a kulinární pracovníci radou zaměřují na vlastní chuť. Takže můžete použít jako zeleninový vývar, ve kterém je třeba vařit mrkev, cibuli a jinou zeleninu před smažením. Současně je nutné dodržovat základní pravidlo - aby byla připravená polévka nejbohatší, potřebujete co nejvíce zeleniny, protože žádná rostlina nemůže odpovídat účinku sytosti s masem. V různých oblastech se mezitím používá nejen čistá voda jako vývar, ale i kvas s masem. A dokonce i mléčné výrobky mohou být přidány do zeleninové polévky.

Recept a technologie vaření

Vaření zeleninové polévky, jako je marináda, není příliš obtížné. Chcete-li získat lahodný oběd, musíte přidat následující složky:

  • mrkev
  • luk,
  • brambory,
  • zelí
  • zelené
  • okurky,
  • okurka nakládka,
  • rostlinný olej
  • ochucení.

Pro vaření této zeleninové polévky musíte nejdříve začít vařit vývar. Abyste to udělali, vařte 2-2,5 litru vody v hrnci, oloupejte okurky a hodte je do vroucí vody. To bude základem pro nálevový bujón. Poté, co vymyjete zeleninu a zeleninu, musíte je nakrájet a vařit. Nejdříve podstupujeme zeleninu a cibuli.

Smažte je slámy a smažte do oleje. Takže máme na sporáku velkou pánvi a pánev. Potřebujeme další malou pánvi (nebo pandu). Nalijte do něj polovinu skleněného vývaru a nakrájejte do něj nakrájené okurky. Snížíme vařenou vodu na minimum a po zavření pánve s víkem necháme ztuhnout, dokud nejsou okurky změkčené.

Současně, zatímco se vyvaruje vývar, okurky se vaří a cibule se vaří zelenou, nakrájíme brambory na malé kostičky, nakrájíme zelí. Přepusť zeleninu lze okamžitě vypnout, jakmile získá zlatou barvu. Za prvé, brambory se přidávají do vývaru, zelí o něco později. Vařte je asi 15-20 minut, přiložte k nim smaženou zeleninu a dušené okurky.

Přibližně 5 minut před koncem vaření přidejte do polévky sůl, pepř a další koření. 1 minutu před koncem vaření by se měl do nálevy nalít rybíz nakládat s okurkou. Tak je připravena lahodná polévka. Kromě tohoto receptu existují i ​​jiné typy. Můžete například vařit kukuřiči s houbami, proso, ovesné vločky nebo jinými obilovinami. Tato možnost je tradiční, vegetariánská.

Dalším způsobem vaření je recept s obsahem v jeho složení masa. Takže například recept "Leningrad okurka" je založen na masném bujónu. V takovém případě by mělo být maso, které vaříme, vykostěné. Vyjímáme to po vaření. Potřebujeme vařit obiloviny předem, to bude trvat asi půl hodiny.

Veškerá zelenina se používá a vaří stejným způsobem jako v tradiční verzi, ale zde nejprve obilovina položí do vývaru a po půl hodině můžete pokračovat se zeleninou (brambory, zelí, smažená cibule a zelenina jsou ve stejném pořadí). Tato lahodná okurka se podává s masem, který lze umístit na plátky přímo na misku polévky nebo položit na talíř, ze kterého je lze snadno vybírat a přidávat do polévky.

69 komentářů

Hrabě, ano s uzeným masem. mmmmm!

Lahodné a hudební)

A rozdrvijte brambory vidličkou tak, aby se vykoupaly pyré. mmm

Já sám říkám ne houbovou polévku a Gruzdyanka.

"Před mnoha staletími, kdy v Rusku nebylo ani rajče, rolníci připravovali tuto polévku jako občerstvení na vodku" - jo, pro vodku, před mnoha staletími, rolníci.

Ve skutečnosti vodka volala vše, co dalo koule. A 40% nápoje nemá nic společného. Naučte se příběh.

Samozřejmě ne, rolníci žili a hodovali, pil vodku, jíst steaky a studenou zapečenou šunku, typické kmotry!

Sedláci měli "chlebové víno"

Ano, vezmeš hodgepodge a ona ti říká: "Vezmi 150, vezmi 150"

recept na houbičku je špatný, vaří se vařená klobása moveton, namísto toho by měl být uzený typ slaniny a uzená klobása / salám a okurky by měly být slané, ale ne nakládané.

Obecně platí, že příspěvek není nic, ale bylo by lepší, namísto špatného receptu na vaření, autor vložil další historické fakty.

To je správné. Uzené salámy, klobásy, slanina, vždy nakládané okurky. Marinované kecy se změní. Můžete přidat i kapary již po vaření (zatímco polévka přichází do pánve). Ale je to už amatér. A jako bez plátku citronu.

Vzpomínám si, že ve škole nebo v dětech vždy zahrádkávala vařená klobása. Ukazuje se, že je víc vonná. Miluji vařená vařená klobása) Dejte na chleba a yum-yum.

dříve u dětí. Na zahradě působily sovětské GOSTs na klobásu a to byla opravdu klobása, moderní sójové hovno, které může být dáno maximálně Olivií a pak jsem osobně už dlouho přešel na maso Oliviera.

a stále si pamatuji chuť stejného vařeného vařeného doktora, ačkoli to bylo vařené s kořením, a odtud se objevilo, že aroma =)

Dříve byla klobása v restauraci nezbytně zpracována z důvodu nízké kvality.

To je o tom, že kouření je pravda a o nakládkách.

Olivy jsou nejvíce tradiční složkou tradičních ruských pokrmů.

Podle historie solyanky, jejíž recept se poprvé objevil v roce 1790, v roce 1880, byly již přidány olivy a olivy. Tj. Jídlo není příliš staré

autorem nemilosrdného plazů! Chci jíst teď. Já chci BORSCH.

OCHRANA PROTI PODMÍNĚM UKRAINSKÉHO BORSKÉHO A RUSKÉHO SCHISU

No, klasický borsch s řepou je ukrajinský, studený se zeleninou je polský, v Rusku je obvykle průměrný,

Ano, před pár lety jsem napsal, že boršč je ruská miska, takže jsem byl tvrdý. Bylo to smutné!

Četl jsem někde jinde názor, že je polský.

Ano, a je jedno, kdo to je, hlavní věc je, že chutná. Neumím si představit, že alespoň jednou týdně bych neměl jíst chutné čerstvé boršč s masem, obrovskou cibulí, žitný chléb a salát s štěrbinou!

Namísto cibule přidejte česnek, pikantní a rozdrcený, přímo do boršč / šchi / polévky. Salsa mnohem lepší cibule.

Ačkoli chuť a barva ..)

Polský boršč je chladný. Tipo naše červená řepa - včera v Orleireshka.

Samozřejmě boršč byl bombanulo, ale oh, to vůz chce nechat to myslet.
A tak, kdo se tady stará, je etymologie slova "polévka".
Z hlediska lingvistiky je slovo "borsch" rozděleno na "bor" a "u". První část tohoto slova souvisí se slovy "bour", "bor", "ber" - z hnědé barvy a tudíž červené.
Slovo "barva" znamená také "červenou". Takže je snadné si všimnout, že řepa je jinak nazývána "buryak" (v ukrajinštině, řepa je stále nazývána buryak). Během doby starých Slovanů rostl na území dnešního Srbska a Rumunska. V těch starých dnech byla červená barva nazývána hnědá. Proto řepa dostala jméno "řepa".
Písmeno "y" se objevilo od starého příbuzného borsch - schy. Ve starověku ve vesnicích byla polévka nazývána "shti". Jedná se o kapustovou polévku uvařenou v masném bujónu. Téměř boršč, ale bez řepy. Ze spojení "bour" a "polévka" se získá "polévka", tj. řepné polévky Jak již bylo řečeno, řepa rostla v divoké podobě v oblastech, které jsou daleko od dosahu starých Slovanů. Totéž lze říci o zelí. Proto můžeme usoudit, že tato zelenina byla dovezena a účelně pěstována. Ale "Buriak" nebyl mrazuvzdorný. Proto, na rozdíl od kapusty, řepa roste hlavně v jižních oblastech. Odtud pochází rozšíření na severu polévky, kde rostou kapusty, a na jihu boršče, kde rostou jak řepa, tak zelí.
Boršč je spojen s mnoha přesvědčeními. Například, oni věřili, že duše zesnulého odlétá od borštu s párou. Proto je to tradiční pokrm na Ukrajině při vzpomínce.
zdroj:
http://www.goodsmatrix.ru/articles/941.html

A wiki má tendenci k ukrajinštině. v kuchyni

Borsch (ukrajinský boršč) je druh polévky založené na řepě, který dává borsch charakteristickou červenou barvu. Tradiční jídlo východních Slovanů, hlavní hlavní směrem ukrajinské kuchyně. Široce rozšířené v národních kuchyní sousedních národů: Poláci (barzči "barshch"), litovci (barščiai "barschchiai"), Rumunové (borşovi borsch) a moldavci (borsch, borş) mají podobné pokrmy.

Okrashka kefír vyplňte? Děkuji, že jste o této metodě řekl, zkusím.

Nemám rád okroshku jen proto, že kvass, to bude něco, co nahradí)

Někdo kvass, nějaký kefír. Někteří naplní mlékem. Vím, kdo právě nalévá vodu. Mám rád kvass. Brambory jsou obvykle vařeny odděleně a umístěny vedle sebe v horké podobě. Stručně řečeno, "chuť a barva!".

Děkuji za příspěvek, ale pozdě v noci, při pohledu na noc, takový příspěvek o jídle ... autor, jsi krutý ((

Dobré návyky: polévka pro první

Ve skutečnosti se v Rusku začaly tekuté pokrmy nazývat polévky poměrně nedávno, když začala pronikat evropská kuchyně do země. Tradiční název pro polévky je dušená, chleba. Skutečnost, že můžeš zmáčknout lžičku.

Loutka se objevila v Rusku 400 let před vidličkou.Naši předkové později říkali: "Vidlice je jako rybářská tyč a lžíce je jako síť" a vyjadřuje toto přísloví o svém postoji k příborům.

Polévka a ucho, stejně jako polévka, botvinia a okroshka, používají studené, jsou dlouho známy.

V pozdější době se ruská kuchyně s radostí pohltila a zvládla tradiční jídla jiných národů a nyní jsou vnímána téměř jako originální polévka. Jsou to běloruská řepa, ukrajinská boršč a kulesh. Polévka s nudlemi pocházela z tatarské kuchyně, z evropské - kalya.

Teplý tekutý pokrm je dobře nasáklý a oteplovaný, což je důležité v našem drsném podnebí. Mnoho starých polévek se vyznačuje svou hustotou - "takže lžíce stojí. Pro sýtost byla mouka často přidána do vývaru, "bělená" se zakysanou smetanou, jogurtem nebo jen mlékem.

Charakteristickým znakem ruské kuchyně bylo vždy množství hojných jídel, bez použití masa nebo dokonce ryb. Polední byly považovány za více než 200 dní v roce, není divu, že naši předkové se naučili diverzifikovat potraviny na bázi obilovin a zeleniny, protože ani olej nebyl často používán.

Dalším rysem: ruští kuchaři neměli zvyk míchat produkty a brousit je. Maso a ryby byly varené celé, zelenina, pokud je řezaná, velká. Před příchodem evropských kulinářských tradic byly téměř všechna jídla uvařena bez soli a pepře a přidávala se k chuti při servírování.

A konečně, hlavní rozdíl mezi ruskou a evropskou kuchyní: všechno jídlo bylo vařeno v ruském kameně, a ne na sporáku, stejně jako v Evropě. Tento způsob tepelného zpracování se liší tím, že dochází k ohřevu ze všech stran nádoby a teplota je buď konstantní, nebo pomalu se snižuje. Produkt se ukázal jako nevařený jako dušený nebo dusený. To dalo velmi zvláštní chuť, kterou nelze dosáhnout při vaření polévky na moderním sporáku.

Ale nesnažíme se opakovat staré ruské recepty. Jinak bychom museli opustit mnoho produktů a koření, které naši předchůdci neměli. Například brambory se v Rusku objevily až v 18. století, slunečnicový olej a později.

Před příchodem bramborů byly polévky a řepky vloženy do polévky, které se dnes používají velmi vzácně. Nejběžnějšími oleji byly konopí, lněné semínko a vlašský ořech. Krém byl také velmi vzácně používán, hlavně v bohatých domech a dokonce i po 15. století.

Ale křen, cibule a česnek Rusich používali nejen hodně, ale hodně. Poznamenali to i cizinci, kteří byli nuceni zvyknout si na nevyčerpatelný cibulový zápach česnek, který pronikl do komnaty šlechty a chatrče obyčejných lidí. Často byla část mzdy vyplacena státním úředníkům - cibulím a česneku.

Česnek je velmi užitečný a bohatý na vitamíny a minerály, obsahuje vitamíny B, A, C, E a K, stejně jako minerály: vápník, měď, železo, hořčík, mangan, fosfor, selen a zinek. To umožňuje, aby česnek předešel infekčním chorobám, zvýšil výdrž a posílil kosti. Česnek je nezbytný pro prevenci a léčbu aterosklerózy, protože nejen zabraňuje tvorbě plaků cholesterolu, ale také rozpouští stávající. Česnek je také jedinečný svou schopností snížit tlak v hypertenzi. Je zajímavé, že pomáhá i když jsou drogy neúčinné. Navíc česnek brání vzniku rakoviny a cukrovky a je také antimikrobiální a protiplesňová látka.

Cibule jsou bohaté na vitamíny skupiny B, PP, C a A, obsahují vápník, fosfor a cukr, je zajímavé, že cibule jsou nadřazeny mnoha druhům ovoce, například jablek a hrušek.

Jedení čerstvé cibule zvyšuje odolnost těla proti různým infekcím a má antihelmintický účinek. Navíc si cibule zachovávají své příznivé vlastnosti při tepelném ošetření.

Cibule má pozitivní vliv na urogenitální systém, jak u mužů, tak u žen.Zvyšuje libido, zvyšuje produkci spermií a pomáhá obnovit menstruační cyklus.

Kromě toho byly od 10. století známé kopy a petržel, koriandr a anýz, květy, černý pepř a vavřínové listy.

Türya: to nemůže být snadnější

Toto studené jídlo se objevilo na stolech chudých rolníků a řemeslníků. Nejčastěji to byl žitný chléb s cibulí, plný studené vody nebo kvasu. Někdy se do misky přidal rostlinný olej nebo zakysaná smetana, kopr, česnek nebo křen. Děti byly vyrobeny tak, aby thuria v čerstvém nebo kyselém mléku s přídavkem medu, džemu nebo bobulí.

V pozdější době se objevila varianta horkého turie: stejná žitná žito nebo chléb byly smíšeny s nakrájenou cibulí, slunečnicovým olejem, solené a nalial vroucí vodu. Nádobka se vyčerpala, oteplila a lahodně cítila vůni. Zvláště pokud přidáte černý pepř.

Okroshka: trochu všechno

Okroshka je podobná turu, pouze základem jídlo není chléb, ale zelenina. Můžete vařit a okroshka s přidáním ryb, drůbeže nebo masa.

V moderních recepcích okroshka najdete zcela nezvyklé ingredience jako klobása nebo ředkvička. Ale přestali přidávat řepky a šlehali.

Správná okroshka není připravena na tmavém květu kvasu, na který jsme zvyklí, což je příjemné pít v horkém letním dni. Úloha kapalné báze se provádí speciálním okroshechnym bílým kvasem, kyselějším. K tomu můžete přidat okurkou nebo jogurt (kefír).

Pokud se okroshka vaří s masem, pak je nejlepší použít směs vařené chudé vepřové nebo hovězí maso s drůbežím masem: kuřecí nebo krůtí. Pro ryby okroshka vhodná treska a bidélko.

Povinnou součástí všech okroshka jsou tvrdé vařené vejce a zakysaná smetana.

Okroshka "Podzim"

  • 1 sklo bílého kvasu.
  • 1 šálek okurky z okurky.
  • Vařená zelenina: 1 středně velká mrkev, 1 řepka, 2 střední brambory.
  • Čerstvá zelenina: 2 okurky, 1 malá cibule, 1 jablko.
  • Půl šálku slaných hub.
  • Zelení: 2 lžíce jemně nasekaného kopru a petrželky.
  • 2 vařené vajíčka.
  • 1 čajová lžička hořčice.
  • Sůl, pepř podle chuti.

Vařená a čerstvá zelenina a jablka nakrájíme na malé kostky. Směs s nakrájenými houbami a bylinkami. Horčičku smícháme s okurkou a zeleninu přelijeme přes tento obvaz. Necháme stát asi půl hodiny, pak naplníme nakrájenými vejci a nasypeme kvass.

Stew: zeleninová polévka

V srdci guláku je vždy silný zeleninový vývar. Neexistuje žádná masová nebo rybí polévka. Dokonce i máslo, které nemají chuť. Maximální přípustné množství - při podávání, přidáme kyselou smetanu nebo smetanu. Zelenina pro vaření tohoto jídla si vybere ty, kteří vaří rychle. Fazole, například, nejsou vhodné. Nepoužívejte a řepu.

Je nutno ponořit zeleninu do studené vody, ale když již vaří. Podáváme s čerstvým žitným chlebem. Vařte najednou, protože při oteplení nádobí není tak chutné.

Chowder "Monastic"

  • 0,5 šálků suchých hub, s výhodou bílých.
  • 5 středních brambor.
  • 1 mrkev.
  • 1 středně velká řepka nebo rutabaga.
  • 1 střední cibule.
  • 1 pór
  • 4 nakládané okurky.
  • 0,5 šálku smetany nebo zakysané smetany.
  • Bay list, sůl.

Vařte nakrájenou zeleninu s přídavkem bobkového listu, zvlášť - houby. Naplňte houbový vývar, odstraňte houby a jemně nakrájejte. Přidejte houby a vývar na zeleninu do hrnce, nalijte smetanou nebo zakysanou smetanou a teplo, neváříme. Podáváme s čerstvým chlebem.

Schi: recepty od nepaměti

Pravděpodobně v Rusku nebylo žádné milované a všudypřítomné jídlo. Polévka sloužila v palácích a teremah, dal si kolchenogiy stůl v chudé chatě. Bylarová polévka byla samozřejmě velmi odlišná ve složení od těch, které rolníci jedli, ale přesto zůstali stejnou polévku - oteplování, výživu.

Schi jedl na stánku a na maso. Až do XV-XVI. Století byla polévka "zhutněna" s obvavou mouky, aby byla ještě živější a silnější.Když se objevily brambory, začaly používat tuto kořenovou plodinu pro "zhutnění", které bylo často vyjímáno a odhozeno, protože se brambory staly hrubými a bez chuti od kyseliny. V kapustě kopřivy nebo šťovíku můžete přidat trochu obilovin, obvykle pohanky nebo perlového ječmene.

Hlavní složkou jakékoliv polévky - zelí nebo čerstvé zelí. Dříve bylo zelí někdy nahrazeno řepou, připravilo se specifické nasekané shchi. Dnes, plody nejsou velmi populární, takže mnohem častější náhradní volbou je šťovík a kopřivka.

Kuchařská polévka může být s masem a houbami. Pro koření přidáme cibuli a česnek, byliny a koření. Kyselina, která je pro polévku povinná, se získává z přídavku zelí, kyselých jablek nebo zakysané smetany, která se přidává do krmiva.

Polévku na vaření nelze považovat za výzvu. Nejprve vařte maso nebo houby s cibulí a kořeny, poté zelí nebo co to nahradí (šťovík, kopřivka) v hrnci. Sůl a pikantní dressing přispívají až poté, co se zelí vaří měkkou.

Při vaření polévkové kapustové polévky, která se nikdy předtím nesmažila do oleje. Cibule je položena úplně na začátku spolu s kusem masa. Pak ji vyhodili pryč. Maso je vařeno v jednom kuse a až na konci ho nakrájíme na porce. Nejvhodnější je hovězí maso: hrudník, hrudník, hrubý okraj.

Podvod musí trvat nějakou dobu, než se podá stolu.

"Správná" polévka vyžaduje "džem", nejlepší z nich je směs 4: 1 smetany a smetany.

Zelná polévka s houbami

  • 0,7 kg zelí.
  • Šálek sušených hub.
  • Pohanka - 2 lžíce zrna.
  • Na 1 kus: cibule, mrkev, petržel s kořenem.
  • Brambory: 2 hlízy.
  • Spousta kopru.
  • 3-4 stroužky česneku.
  • Bay leaf, pár hrášek pepře.
  • 2 lžíce oleje - oliv nebo slunečnice.

Vařte v hrnci s hustými stěnami nebo v hrnci s víkem.

Kapusta se vloží do nádoby, nalije se malým množstvím vody (asi 2 šálky) a vloží se do pece asi 25-30 minut. Samostatně vařené až do vařených hub.

Ohřejte olej v hrnci, přidejte nakrájené zeleniny a nechte vařit, zatímco vše ostatní je vařené.

Když je zelí téměř kompletně připravená, je z vývaru odstraněna a dobře smíchána s nakrájenou cibulí a máslem. Poté pokračuje vaření na sporáku.

Smažte zelí s houbovým vývarem v hrnci, přidejte pohanku a vařte až do vaření. Servírování polévky je lepší se zakysanou smetanou, s níž dokonce i chudé pokrmy jsou mnohem chutnější.

Ucho: nesmí být zaměňováno s rybou polévku!

Až do XVII. Století byla rybí polévka nazývána nejen rybou, ale i masem a také uvařená z drůbeže. Nyní mohou mít toto jméno jen bujóny z čerstvých nebo živých ryb. Pokud jsou ryby zmrzlé nebo konzervované, mísa se změní na rybí polévku a přestane být rybí polévka.

Požadavek na ucho: vývar musí být průhledný, takže není plněn ani smaženou cibulí, moukou ani obilovinou.

Vařte uši bez víčka, nádobí by mělo být smaltované, jílové nebo jiné neoxidující.

Dříve byla pro rybí polévku vybírána nějaká ryba, ale dnes se nejčastěji mísí 2-4 odrůdy. Pro "bílou" polévku si vezměte ruff, štiplavý biskup. "Černý" se vaří z kapra a nejlepší "červené" ucho je získáno z ušlechtilého jesetera, sterlet, lososa, lososa. Z mořských ryb vhodný halibut, treska, led - pokud je můžete koupit čerstvé, nezmrazené.

K rybám přidávejte pouze mrkev, cibuli a někdy i trochu nezralé brambory. Koření se používá hodně, zvláště pokud jsou ryby mastné.

V procesu vaření je velmi důležité, aby se ryby nestrávily. Proto je ponořena do hotového varného vývaru ze zeleniny a vařena nejdéle 20 minut. Bujón by měl zůstat průhledný. Někdy z důvodu jasnosti je to jasné s vaječným bílkem.

Uši obyčejné

  • 1,5 kg biskupa.
  • 2 litry vody.
  • 2 střední brambory.
  • Cibule, kořeny, vše 1 ks.
  • Směs estragonu a kopru, 2 lžíce.
  • Pepř 6-8 kusů, bobkový list.

Nalijte na pánvi nádobu s vodou a přivedete k varu. Solené, položte ocasy a hlavy ryb, nakrájené brambory, nakrájenou cibuli a kořeny.Snižte teplotu a vařte 20 minut.

Zvyšte plamen na maximum a dejte velké kusy ryb do vařícího bujónu místo hlav a chvostů vyjmutých štěrbinou. Vařte až do vaření, nepečte. Přidejte nakrájené greeny, pokryjte nádobu víkem a nechte několik minut naplnit.

Kahlia, kukuřice, moučník

Tyto polévky se objevily poměrně pozdě v Rusku: po 16. století, kalya, v 19. století, kukuřice, trochu dříve byla zmrzlina. Významnou vlastností těchto polévek je použití okurky a marinované okurky.

Kalju je vařený téměř stejně jako rybí polévka, ale většinou vybírá mastné ryby. Přidejte další koření a další - citrónovou šťávu a šafrán.

Nakládka se vaří odděleně, přidá se do zeleninového bujónu společně s nakládanými nálevy, než se ryba ponoří do varného vývaru. Citrónová šťáva spolu s kořením se přidává k vápníku po vyjmutí pánve z tepla.

Rassolniki jsou připraveny z drobů: ledviny, srdce, játra, někdy hovězí stopky. Kromě masové složky v polévce jsou brambory, mrkev a další kořeny, byliny a obiloviny - rýže, perlový ječmen, pohanka. Ječmen je přidáván do hovězího a ledvin, rýže se vkládá do nálevu na drůbežích ptácích, pohanka se přidává k okurce bez přidání masných výrobků, tj. Vegetariánů.

Podáváme se zakysanou smetanou.

Solyanka se vyznačuje svou hustotou, ostrostí a výraznější kyselou chutí, která přidává slané houby, kapary a olivy, citrony a rajčata na misku. Salsola ryby a maso a vegetariáni si mohou vychutnat houbovou nebo zeleninovou variaci této lahodné polévky.

Charakteristickou vlastností solyanky je samostatná příprava složek. Jsou smíchány pouze na samém konci, krátce před podáním.

Hlavní typy ruských polévek nakonec tvořily XVII století. V té době už ruští kuchaři už znali kalyu, hodgepodge, který byl téměř stejně široký jako běžná polévka, ucho, lehký chowder a všechny druhy degustátorů. Khlebovo, tekutý první kurz, si vždy zachoval svou hodnotu a řada tradičně ruských polévek byla doplňována polévky národů žijících v sousedství.

Ze západní Evropy pocházejí polévky, bramborová kaše, maso a cereální polévky. Z běloruské kuchyně jsme si vzali polévky s knedlíky a nádhernou polévkou z červené kleshy a populárně oblíbeného boršce.

Některé moderní polévky pocházely z kapalné kaše, ve které naši předkové přidávali zeleninu.

Zvláštní chuť dává ruské tradiční polévkové pečicí technologie v ruském kameně. Moderní technologie umožňují získat poměrně dobrou napodobeninu teplotního režimu, který je pro ruské kamny charakteristický, takže dnes můžeme vychutnat chuť tradičních ruských polévek.

Borsch - zeleninová polévka s příchutí řepy

Mnozí mohou odolat takové definici borščů, ale boršč patří do kategorie zeleninových polévek. Koneckonců, hlavním rozhodujícím vjemem je zelenina, jako je řepa.

Historie původu a etymologie boršče. Několik faktorů ovlivnilo název tohoto pokrmu. Nejzákladnější je to, z čeho se skládá. Podle některých informací byla ve starých časech hlavním prvkem tohoto jídla bylkotvar. Současně byste neměli zaměňovat tento hogweed s hogweed Sosnowski, ze kterého se objeví popáleniny. Tento želva, jehož listy byly jedl, byl přidán do polévek, které se nazývaly boršč. Podle jiných údajů bylo slovo "borsch" původně nazýváno řepou, ale v žádném etymologickém slovníku nejsou informace o tom. Ale v některých slovanských dialektech jsou řečnické názvy řepné řepy.

Nejsou k dispozici žádné údaje o původu boršce. Ale podle některých zdrojů se toto jídlo objevilo na území Kyjevské Rusi. To je důvod, proč v tomto regionu získal největší rozložení a rozmanitost. Borscht je od 16. století zmíněn v ruských dokumentech a podle některých pramenů to byl boršč, který byl nejoblíbenějším místem Kateřiny II. A Alexandra II.

Technologie vaření boršč Tato polévka je poměrně složitá vícesložková jídlo.Při jeho přípravě byste měl být velmi pozorný ve všech jeho fázích. Správně vařená zeleninová polévka je velmi chutná, krásná a uspokojující. Hlavním prvkem této polévky je řepa. To, že je schopen dát nádobí zvláštní barvu, chuť a vůni. Potíže s vařením boršů jsou spojeny hlavně s řepou. Před tím, než vložíte řepu do polévky, musí být řádně uvařena. Začneme tím, že je třeba umýt a nakrájet na malé kousky (někteří je na hrubé struhadle).

Nakrájená zelenina se vaří v pánvi, zatímco navíc k oleji přidá do ní kyselinu (může to být ocot nebo kyselina citronová, citrónová šťáva), která zabrání bělování řepy během procesu vaření. Samostatně smažte celou zeleninu - cibuli, mrkev, zeleninu. Téměř na samém konci se k nim přidává rajčatová pasta nebo čerstvé rajčata, nakrájené na malé plátky, které je třeba vařit po dobu delší než 5 minut.

Jedná se o druh polévky. Zůstává otevřenou otázkou, jaký druh vývaru použít pro takové "krásné" jídlo. V první řadě se odborníci na výživu a kulinární pracovníci radou zaměřují na vlastní chuť. Takže můžete použít jako zeleninový vývar, ve kterém je třeba vařit mrkev, cibuli a jinou zeleninu před smažením. Současně je nutné dodržovat základní pravidlo - aby byla připravená polévka nejbohatší, potřebujete co nejvíce zeleniny, protože žádná rostlina nemůže odpovídat účinku sytosti s masem. V různých oblastech se mezitím používá nejen čistá voda jako vývar, ale i kvas s masem. A dokonce i mléčné výrobky mohou být přidány do zeleninové polévky.

Polní polévka

300 - 350 g čerstvého zelí, 4 - 5 brambor, 2 mrkve, 1 kořen petrželové, 1 čerstvá rajčata, 1 cibuli, 1 polévku. lžíce másla (libovolné), 1,5 - 2 l vývaru nebo vody, banda petrželky nebo kopru, sůl, pepř na chuť, 1/2 šálku zakysané smetany

Zelí nakrájené na kusy, brambory - na kostky, zbytek zeleniny na plátky. Petržel, cibule, rajčata, smažte v oleji. Zelí zlejte do vroucího bujónu, znovu ho vařte, přidejte zeleninu a brambory. Vařte 20-25 minut. Po dobu 2 - 3 minut až do konce vaření soli. V misce s polévkou dát lžíci zakysané smetany, nakrájenou petrželku.

Namísto zelí můžete použít šťovík (200 - 250 g). Uložení do polévky by mělo být 5 - 6 minut. až do konce vaření.

Bramborová polévka s obilovinami

6 středních brambor, 1/2 šálku obilovin (ječmen, ovesné vločky, pšenice), 1 mrkev, 1 petrželová petržel, 2 cibule, 1 polévková lžíce. lžíce oleje, 1,5 litru masového (nebo rybího) vývaru (nebo vody), sůl podle chuti

Obiloviny vařte až do poloviny, jemně nakrájejte cibuli, nakrájejte mrkev na malé kostičky a smažte cibuli v másle. Brambory a petrželku nakrájíme na plátky. Přidejte připravené obiloviny, brambory a opečenou zeleninu do vařícího vývaru a vařte, dokud nebudou všechny produkty změkčeny. Po dobu 5 - 10 minut. až do konce sůl vaření polévky.

Bramborová polévka s houbami

5 - 6 čerstvých žampionů, 5 brambor, 1 mrkev, petržel kořen, 1 cibule, 1 rajčat, 1 polévková lžíce. lžíce oleje, 1 litr vody

Zelenina nakrájená, jak je uvedeno v předcházejícím receptu. Mrkev, cibule, petržel, rajčata, smažte v másle. Můžete také smažit nohy hub. Uvařená víčka čerstvých hub umíráme do vařeného vývaru a vaříme 35-40 minut. Přidejte brambory, hnědou zeleninu a vařte, dokud nebude změkčený. Po dobu 5 - 10 minut. až do konce sůl vaření polévky.

Pokud jsou houby sušeny, vložte je do polévky po dobu 10 - 15 minut. až do konce vaření.

Zeleninová polévka

2 mrkve, 1 střední okurka, 2 čerstvé okurky, 4 brambory, 2 polévkové lžíce. lžíce konzervovaného zeleného hrášku, 1 polévková lžíce. lžíce oleje, malý špenát, sůl na chuť, 1,5 l vývaru, 1/2 šálku zakysané smetany, banda petrželky nebo kopru

Mrkev, řepky a cibule se narežou na plátky, smažíme na másle. Čerstvé nakrájíme nakrájené okurky na čtyři a pak plátky. Brambory nakrájíme na plátky.

Položte brambory do vařeného vývaru, přivedete k varu a přidejte zeleninu smaženou na másle. Vařte až do změkčených potravin. Po dobu 5 - 6 minutaž do konce vaření dát okurky, listy špenát, zelený hrášek, sůl na chuť.

V misce s polévkou přidejte lžíci zakysané smetany, jemně nakrájenou petrželku nebo kopr.

Krevetková polévka

200 g vařeného masa krevety, 1 mrkvová káva, 500 g květáku, 1 kořen petrželové, 1 polévková lžíce. lžíce másla, 1 malou cibuli, 1 svazek kopru (nebo petržel), sůl na chuť, 1,5 litru vody

Nakrájené mrkve, petržel, cibule, lehce smažené v oleji. Položte hnědou zeleninu na vařící vodu a vařte 10-15 minut. Přidejte připravené malé kapustové květy a vařte, dokud se nezkusí.

Před koncem vaření polévka, sůl a ponořte vařené maso krevety do něj. V misce s polévkou nakrájíme nakrájenou petrželku a kopr.

Zahradní polévka

300 g bílé zelí, 4 čerstvé okurky, 1/2 l kefír, 1 l vody, 1 mrkev, 1 cibuli, 1/2 šálku zakysané smetany, svazek kopru, sůl, pepř podle chuti

Nakrájejte zelí, mrkev, cibuli na proužky, dejte je do hrnce, přidejte 2 šálky vody, nalijte na nízké teplotě a vařte, až se zelenina změkne. Nalijte zbylou vodu do stejné pánve, přivedeme k varu, vaříme 5 minut, vyjmeme z tepla, přidáme sůl na chuť a ochladíme. Když se polévka ochladí, do ní nasypeme kefír.

Okoupejte okurky, jemně nakrájejte je na proužky a usaďte do talířů. Nalijte polévku do nich, naplňte je zakysanou smetanou a nakrájeným koprem, pepřem.

Kuřecí nudle

300 g domácí nudličky, kuřecí maso, 2 mrkve, 1 kořen petrželové, 2 litry vody, 1 bobkový list, 1 svazek kopru (nebo petržel), pepř, sůl podle chuti

Pro nudle:200 g mouky, 1/2 sklenice vody, 3 až 4 vajíčka, sůl na chuť

Kuchařské nudle. Chcete-li to provést, nalijte mouku na stůl ve skluzu, dělejte díru nahoře, nalijte vajíčka, zabíjejte sůl, vodu a hnětete těsto. Dejte těsto důkaz a velmi tenký (jako papír) vyvlékneme s válečkem. Při válcování, pravidelně opejte těsto s moukou, nakrájíme těsto na pásy o šířce 5 - 6 cm a složte pásky na druhou, naléváme mouku. Nakrájejte nudle řezacími pásky co nejmenšími. Potřebujeme nudle na stole tak, aby každý "nudle" byl oddělený od druhého a nechte ho uschnout. Potom jsou nudle připraveny na plnění polévky.

Položíme připravené kuřecí maso do hrnce, přidáme vodu, přidáme nakrájenou mrkvu a petržel, sůl, pár černé pepře a vaříme, dokud nebude hotové. 10 min. vložte bobkový list až do konce vaření.

Vezměte vařené kuře, napněte vývar, přiveďte do varu a vložíte nudle. Vařte při nízké teplotě varu, dokud se nudle neobjeví. Také vařené nudle s kuřecími drobky.

Nakrájejte kuře na kusy a servírujte s nudlemi. Do desky vložte nakrájený kopr nebo petržel.

Polévka na polévku

1/2 šálku oloupaného hrášku, 300 g šunky nebo hrudníku, 2 cibule, 1 mrkev, 1 petržel kořen, 3 polévkové lžíce. lžíce másla, 1 polévková lžička. Lžíce rajčatového pyré, sůl na chuť, 1 sklenici malých sušenek, 1,5 litru vody

Předem namočený hrášek nalijte studenou vodu, přidejte kůži ze šunky a vařte, dokud nebude změkčen. Smažte nakrájenou cibuli se šunkou, přidejte mrkev a petržel, nastrojte na hrubé strupce a smažte vše v másle po dobu 3-4 minut, přidejte rajčatové pyré, mícháme a vaříme další 3 - 4 minuty. Dušená zelenina se šunkou vložte do varného hrášku, sůl a vařte na 3-5 minut.

Položte pečivo do misky polévky.

Polévka raka

500 g jesetera jesetera, beluga nebo jesetera, 300 g hlavy, 2 mrkve, petrželka, celer, 2 malá cibule, 100 g másla, 3 malé raky, 1 polévková lžička. lžíce rajčatového pyré, bobkového listu, pepře, zeleniny

Pro kůrovku:200 g bobule, 1 sklenici mléka, 100 g pšeničného chleba, 2 vejce (veverky)

Složení této polévky zahrnuje rybí vývar, nakrájený na hřebenatky, hnědé kořeny (petržel, celer, mrkev), cibule, vařená steláta jeseterem nebo jeseterem nebo beluga, vařená chrupavka, plněné raky, skořice, loupané raky, kleště a raci olej.

Výrobky nalijte vývar a vaříme na nízké teplotě po dobu 10 minut.Podávejte polévku ve stejné misce, ve které je vařená, položte odděleně vařené chleby a posypeme bylinami.

Kořeny a cibule, lehce lepené, je třeba dát do vroucího vývaru a vařit 15-20 minut. Po 5 - 10 minutách po zahájení vaření položíme plněné raky, přidáme koření (bobkový list, pepř), olej raka a po dobu 2-3 minut. před koncem vaření polévka položit quelles, předtím odděleně vařené.

Před podáváním položte do zahrady kousek ryb, nakrájenou chrupavku, rakovinu a krku, polévku polévejte a posypte zeleninou.

Vaření vajíčka

Pikantní bource a pšeničný chléb, namočené v mléce, přeskočte 2 až 3 krát pomocí mlecí mlíčky s jemným roštem a poté přes čistící stroj nebo promíchejte častým sítem. Přidejte vejce na masovou hmotu a dobře promíchejte špachtlí a postupně přidávejte mléko. Poté je spousta soli.

Vaření rakovinného oleje

V roztaveném másle uschneme sušenou kůru vařených raků, rozdrtíme v maltě a za míchání zahřejeme na nízké teplotě po dobu 10 - 15 minut. (dokud olej nezačne oranžově). Poté olej nalijte horkou vodou, vaříme a necháme stát 25-30 minut. Poté olej vyjměte z povrchu vody, napněte a ochlaďte.

Bramborová polévka s čerstvými houbami

250 g bílé houby nebo čerstvé žampiony, 800 g brambor, 1 mrkev, petržel, 1 cibuli, 1 polévkovou lžíci. lžíce tuku, 1 polévková lžíce. lžíce zakysané smetany, pór, rajčata, byliny, koření

Bramborovou polévku s čerstvými houbami můžete vařit v masném nebo kostním vývaru, stejně jako vegetariánský.

Čerstvě nakrájejte a nakrájejte kořeny čerstvých hub s tuky, kotlety a vařte v bujónu nebo ve vodě po dobu 30-40 minut. Zeleniny nakrájíme na plátky, nakrájíme na cibuli a všechny spasujeme tukem. Brambory nakrájíme na kostky.

Ve varném vývaru s houbami položíte hnědé houbové kořeny, zeleninu a brambory a vaříme 15 - 20 minut.

Po dobu 5 - 10 minut. před koncem vaření přidat nakrájené rajčata v omezeném množství bobkových a pepřových zrn.

Podáváme polévku se zakysanou smetanou a zeleninou.

Bramborová polévka s fazolemi

400 g brambor, 150 g fazole (nebo loupaný hrášek), 1 mrkev, 1 cibule, 1 petržel, margarín, zelenina, koření

Přelévejte přes promyté fazole nebo hrach, zakryjte studenou vodou, pokryjte pokrmy víčkem a pomalu zahřejte až do vaření, poté vaříme s velmi nízkým bodem varu až do okamžiku připravenosti. Kořeny nakrájené na kostky nebo kostky 1,5 - 2 cm dlouhé, cibule - jemně a všechny spasserovat.

V horké vývaru položte kořeny, brambory, vařené fazole, bobkový list, pepř a vařte, dokud nebudou připraveny brambory.

Vložte zeleninu do mísy na polévku. Také vařená bramborová polévka s hráškem, čočkou a hráškem.

Mléčná polévka se zeleninou

1 l mléka, 0,5 l vody, 120 g karfiolu, 100 g okurky, 1 mrkvový protlak, 100 g zeleninového hrášku, 100 g zelených fazolí v luscích, 250 g brambor, másla, soli

Mrkev a řepky se narežou na plátky nebo plátky a lehce spasují maslem. Rozemlete květák do malých špiček a umyjte, nakrájejte brambory na plátky nebo kostky, nakrájejte strusky na 2 - 3 díly. Dejte kořeny, brambory, květák do hrnce s vroucí vodou, zavřete hrnce s víkem a vařte na nízké teplotě po dobu 15 - 20 minut.

Po dobu 5 - 10 minut. před koncem vaření zeleniny přidejte fazole, hrášek, horké vařené mléko a sezonu polévku se solí.

Chcete-li podat koláč, koláč nebo smažený koláč s houbami.

Polní polévka (Kulesh)

150 g vepřové slaniny, 600 g brambor, 1/2 sklenice prosa, 2 cibule, zelenina

Vepřová slanina nakrájíme na kostky o velikosti asi 1 cm a lehce smažeme jemně nakrájenou cibulí, pak položíme vařící vývar nebo vodu. Současně v bujónu (voda) vložte předem promyté proso. Polévku ochlaďte na vaření a přidejte brambory, koření a sůl. Vařte 20-25 minut.

Před podáním posypte zeleninu.

Čerstvá okurková polévka

400 g brambor, 800 g čerstvých okurky, 2 cibule, banda zelených, voňavých zelených, 2-3 stroužky, 1/2 lžíce. lžíce oleje, 1 polévková lžíce.lžíce mouky, 1/4 šálku perlového ječmene, 2 žloutky, 1/2 šálku smetany, 1/2 lžíce. lžíce másla, kopru a pepře

Připravte odvar ze zeleného celeru, petrželky a pórek ze 400 g brambor, přidejte k vkusu jiné bylinky používané při solení: estragon, kervil, list rybízu, tymián, rozmarýn atd., Odvodnění.

Oloupejte 400 g okurky (umyjte kůži, vařte v odtučněném zelenině a bramborách), nakrájejte na 4 díly, vyhazujte semena, vložte do pánve se 2 cibulkami, 2-3 keřky. Přidejte lžíci mouky, lehce opečené s 1/2 lžíce. lžíce oleje a vařili se sklenicí napjatého vývaru, vaříme, utřete sítem.

Nalijte do hrnce, zředěte zbytkem vývaru, přidejte pyré z perličkové ječmene, přidejte 2 žloutky, šlehajte 1/2 šálkem krému, 1/2 lžíce. lžíce masla, soli, tepla, míchání shora dolů, do nejžhavějšího stavu.

400 g okurky se odlupují a odstraní jádro s jádry, nakrájíme na plátky, vaříme ve slané vroucí vodě, vypustíme v cedníku, opláchneme studenou vodou. Po zaschnutí přeneste do misky na polévku.

Podáváme kopr a pepř samostatně.

Polévka s citronem, perličkovým ječmenem a zakysanou smetanou

400 g základních kořenů, 400 g brambor, 2 - 3 sušené houby, 1/3 šálku perličkového ječmene, 1/2 lžíce. lžíce másla, 1/2 citronu, banda zelených, kopru, 1/2 - 1 1/2 sklenice čerstvé zakysané smetany

Vařte vývar z hlavních kořenů, brambory, banda zelených, 2-3 sušené houby, vysušte. Oddělíme perlový ječmen s máslem odděleně, zaklepáme na bílý, rozpustíme napjatý vývar, vaříme. Před podáním nalijte kyselou smetanu do stolu, přidejte 1/2 citronu s kůrou, nakrájené houby, přivedete k varu, vyjměte citron, okamžitě nalijte do turné, servírujte a posypeme koprem.

Čerstvá houbová polévka se zakysanou smetanou nebo smetanou

450 g hub, 6 - 8 brambor, zelená cibule, banda zelených, 1 polévková lžíce. lžíce másla, 1 - 2 cibule, 1/2 - 1 šálku zakysané smetany nebo smetany

450 g loupaných čerstvých hub, s výjimkou volnushku, ale lépe bílé, několikrát umyjte ve studené vodě. Smažte v másle jemně nakrájenou cibuli, přidejte houby, nalijte 12 šálků vody, vařte do připravenosti a přidejte trochu soli. Pak přidejte zelenou cibuli, 1 - 2 cibule, spoustu zelené petrželky, celeru a pórek, zpevněte lžící mouky, vařte. Za 20 minut Před podáním přidejte 6 - 8 plátků nakrájených brambor, vařte. Podávejte, dát čerstvou zakysanou smetanou nebo smetanou a přiveďte polévku k varu s nimi. Můžete přidat mletý černý pepř.

Rýsová polévka

400 gramů hub, 200 gramů brambor, 100 gramů nakládaných okurky, 1 cibuli

Několikrát umyjte ryzhiki ve studené vodě. Cook, přidejte oloupaná zelenina, brambory, nakrájenou cibuli, kořeny a kopr. Když je všechno varené, zamotíme mouku, opečeme na másle, vaříme, přidáme pepř.

Nudlové houby

1 1/2 šálky nudlí, 12 ks. brambory, 50 g sušených hub, 2 mrkve, 1 kořen petržele, 1 celer kořen, 1 pór, 3 cibule, banda zelených, 5 hrách novinka, 1 - 2 bobkový list, máslo, petržel,

Vařte vývar s kořeny a hromadu zelených, napněte, vařte, přidejte nudle, vařte, sůl.

Položte mletý černý pepř, vařené brambory, vařené houby, máslo, zeleninu odděleně, přidejte houbový vývar podle chuti, podávkujte.

Houbová polévka s perlovým ječmenem

50 g sušených hub, 1/2 šálku perličkového ječmene, 8 ks. brambory, 2 mrkve, 1 kořen petržele, 1 celer, 1 pór, 1 - 2 cibule, 1/2 lžíce. lžíce mouky, 1 - 2 polévkové lžíce. lžíce másla, řepkového másla, petrželky a kopru, 1/2 šálku zakysané smetany

Mrkev, petrželová kořenka, celer kořen, 1 - 2 cibule, umyté, oloupané, jemně nakrájené, smažené v oleji.

Posypeme moukou (půl lžíce), znovu smažeme, zředíme vodou, dáme 5-6 sušených hub, vaříme až do měkké, vyčerpáme.

Nalijte řepkovou omáčku do filtrované polévky, vložte 1/2 šálku perlového ječmene, vařte a přidejte asi 8 loupaných brambor. Vařte, nalijte kyselou smetanu, sůl.

Krmení na stůl, nalijte do jemně nasekaných hub a zelených.

Turecká polévka s kuřecím masem a kukuřicí

Turecko o hmotnosti 1,2 kg, 400 - 600 g hovězího a telecího kosti, 1 cibuli, 6 - 12 morelů, muškátového oříšku, 50 g ledvinového tuku, 1 polévková lžička. lžíce másla, 2 - 3 polévkové lžíce. lžíce krému, 2 polévkové lžíce. lžíce mouky, stálý bílý chléb, 4 - 5 vajec, kopr a petržel

Vařte vývar z kostí (hovězí a malé množství tele) s upečenou cibulí. Vezměte krůčku s hmotností 1,2 kg, vyjměte z ní filety a restujte v bujónu. Peel, umyjte 6 - 12 morels, smažte je v másle, posypeme lžící mouky, přidejte 1 cibuli, 5 - 6 hrášek z cibule, nalijte napjatý vývar, vařte. Vezměte játrovou játra, smažte, ochlaďte, nakrájejte. Nakrájejte jemně kotlety, přidejte kousek ledvinového telecího tuku, lžíci rostlinného oleje, 2 vejce a další 2 - 3 žloutky, 2 - 3 lžíce krému, sůl, muškátový oříšek a přidejte tolik strouhaného bílého chleba, abyste vytvořili hustou hmotu, vaříme zvlášť v masovém bujónu.

1,2 kg hovězího masa, 100 - 200 g telecí stopky, 1 zapečená cibule, banda zeleniny, 1/2 lžíce. lžíce másla, 1 mrkev, 1/2 celer kořen, 1/2 petržel kořen, 1/2 - 3/4 šálků mouky, 1/2 šálku smetany, 2 žloutenky, 400 g zelí, 2 -

Vaříme obyčejný bílý vývar z hovězího masa, pečené cibule a banda zelených, napjatý. Rozpusťte 1/2 Art. lžíce másla, lehce smažte jemně nasekané 1 mrkev, 1/2 z kořene celeru, 1/2 z kořenů petrželky, přidáním 1/4 šálku tukového bujónu a nalijte napjatý vývar.

Směs 1/2 šálku opékané mouky s 1/2 šálkem studené vody, nalit do vařícího vývaru, vařit, napnout.

Zředte 2 žloutky s 1/2 šálkem krému, nalijte, promíchejte, 2 skleničky teplého vývaru a znovu promíchejte a zahřejte do nejžhavějšího stavu.

Okamžitě před podáním položte zelí, nakrájíme na kusy, zbarvené a vařené odděleně v bujónu, do misky na polévku.

Nalijte vařené žloutky a celkový napjatý vývar, podávejte.

Slaná Ryzhikovská polévka

400 g jehněčího s ledvinami, 200 g šunky, 400 g slaných hub, 25 g oleje, 2 cibule, banda zelených, 1/2 šálku mouky, 1 polévkovou lžíci. lžíce octa, granulovaný cukr, 2 nakládané okurky, kopr

Namáčejte 400 g slaných hub ve večerních hodinách ve studené vodě. Během dne nakrájejte a zavařte v hrnci s lžící másla smíchanou s 2 velkými strouhanými cibulkami a spoustou petrželky, celeru a pórek. 400 g jehněčí s ledvinami a 200 g šunky nakrájené na plátky, přidejte vodu, vařte a přidejte 1/2 šálku mouky. Před podáváním přidejte lžíci octa, granulovaný cukr, 2 loupané a nakrájené okurky, přidejte houby, vařte a přidejte kopr.

Polévka z ledviny

1 kg hovězího masa, 1 mrkev, 1 kořen petrželové, 1/2 celerový kořen, 1 pór, 1 - 3 cibule, 10-15 kořenů čerstvých kořenů, petrželku a kopr, sůl

Vaříme bílý vývar z 1 kg hovězího masa s kořeny a kořením.

Chopte 1 až 2 cibule, rozpusťte 1 polévkovou lžíci. lžíce másla, smažte cibuli. Řezněte 2 lýkové pupeny na plátky, umyjte, vložte do hrnce s opékanou cibulí, zakryjte víkem. Fry, posypeme 1 lžící. lžící mouku, zřeďte vývarem, nalijte malou okurkou a položte 2 loupané a nakrájené nakládané okurky, přidejte nakládané houby, olivy, nakrájené okurky, vařte, sůl, pepř, petržel.

Rybí polévka v masném bujónu

400 - 600 g hovězího masa, 800 g rýže, 2 mrkve, 1 kořen petržele, 1 pór, 1/2 celerový kořen, 1 - 2 cibule, 10 - 15 biftek novosměn, 1 - 2 bobkový list, mouka, muškátový oříšek, petržel, kopr

Vařte bílý vývar ze 400 - 800 g hovězího a kořenového původu, napněte, ochlaďte.

Položte 800 g ryby (šťuka, biskupa, břečťan nebo štiplavý biskup) do studeného vývaru, vařte.

Vezměte 400 gramů tučného hovězího masa, trochu všech kořenů, smažte. Přidejte 1/2 šálku mouky, smícháme s 1/2 lžíce. lžíce oleje, zředěte rybí vývar, vložte do sporáku, nechte vařit 30 minut za stálého míchání.

Naplňte přes ubrousek. Při servírování přidejte na talíře petržel a kopr, muškátový oříšek a smažte vařenou rybu.

Kuřecí polévka s plněné víčkem

1 velké kuřecí maso, 400 g hovězí kosti, 1/2 mrkvový salát, 1/2 celerový kořen, 1/2 koťata petržele, kopr a petržel, 1 polévková lžíce. lžíce másla, 30 g brandy, 1 vejce, 2 lžíce. lžíce mouky, 18 ks. více, 1/2 šálku smetany, 2 žloutky, muškátový oříšek

Vařte kuřecí vývar o hmotnosti 1,2 kg (pokud jsou kuřata malá, pak vezměte dvě a přidejte 400 g hovězí kosti).

Vyjměte z kuřecího masa předem filé a z něj z něj nasypeme mleté ​​maso, jmenovitě: mletí, položte 1/2 lžíce. lžíce oleje, trochu soli, muškátového oříšku, 30 g brusle, 1 vajíčka a tolik mouky, že masa nebyla příliš tekutá.

Vyberte si kusy z 18 velkých smajlíků, důkladně je umyjte, odřízněte kořeny a vložte vařené nádivky do vína. Poté vaříme v kuřecím bujónu, dokud nebude vařit v samostatné hrnce.

Naplňte běžný vývar, můžete ho opravit máslem a moukou, vařit, nalijte 1/2 šálku smetany s 2 žloutky, zahřejte ho, míchat až do nejžhavějšího stavu, nalijte do talířů a položte na něj plněné krevety.

Celer a perličková ječmenová polévka

1,2 kg hovězího masa, 3 petrželky, 3 celer, hrst suchého zeleného celeru, 1/2 šálku perlového ječmene, 1/2 citronu, 1/2 - 1 šálku zakysané smetany

Vaříme bílý vývar z 1,2 kg hovězího masa. Hodinu před večeří položte 3 kousky nakrájené petrželky, 3 kořeny celeru a hrst vysušených zelených listů celeru do vývaru a oloupeme dlouhými proužky, vaříme až do měkké. Před podáním položte do vývaru polovinu plátku citrónu nakrájeného na řepku, zakysanou smetanu, samostatně vařený perlový ječmen, přidejte celer zelené, nalijte do vývaru, podávkujte.

Prasečí polévka

1.2 - 1.6 kg prasátka, 2 mrkve, 1 kořen petržele, 1 celer kořen, 1/2 pórek, 1 cibule, 10 - 15 papriky, 1 - 3 bobkové listy, 1/2 šálku perličkového ječmene , 1 nebo 1 1/2 šálky zakysané smetany, petrželku a kopru

Vařte bílý vývar z 1,2 kg selat, kořenů a koření, napněte. Pearl ječmen vařit odděleně od 1 polévkové lžíce. Maso lžíce, vyrazte bílou, přidáme kyselou smetanu, zředíme napjatý vývar, vaříme.

Při servírování přidejte polévku a kopr do polévky. Tuto polévku můžete podávat s masovými kuličkami z ledviny prasátka a sloužit selat odděleně křenem a zakysanou smetanou.

Kachní polévka s perletem a houbami

1 velká domácí kachna, 2 mrkve, 1 kořen petržele, 1 celer kořen, 1/2 pór, 1 cibule, 3 - 4 sušené houby, 1 - 2 bobkový list, 1/2 - 3/4 šálky perličkového ječmene, 1 Art. lžíce másla, 1/2 nebo 2 sklenice zakysané smetany, 1/2 citronové nebo egreše šťávy, zelené

Vaříme domácí kachnu s nepraženými kořeny, kořením a 3 - 4 sušenými houbami.

1/2 šálku perlového ječmene k varu samostatně, přidejte 1 polévkovou lžíci. lžíci, vyrazit bílou, nalít do 1/2 nebo 1 šálku zakysané smetany, zředěný napjatý vývar, vařte jednou, podáváme s kachnem nakrájíme na kusy.

Sušené houby nalijte do vroucí vody, důkladně promyjte z prachu a písku, vaříme odděleně v slané vodě, odstraňte, nakrájíme jemně, vložte do polévky spolu s petrželkou nebo koprem.

Někdy můžete přidávat citrónovou šťávu nebo řepkovou šťávu na ochutnávku, nebo egreškový džus.

Chcete-li zachránit, můžete vařit kachní polévku s perličkovým ječmenem z kachny, jak je uvedeno výše, a sloužit kachnu na hlavní chod s bramborami, nakrájenými houbami a omáčkou.

Husí polévka s perletem a houbami

1,2 kg husí, 2 mrkve, 1/2 pórek, 1 - 2 cibule, 3 - 4 sušené houby, 1/2 šálku perličkového ječmene, 1/2 - 1 šálek smetany, petrželku a kopru

Vařené jako kachní polévka.

Chcete-li zachránit, můžete polévku aplikovat samostatně jako první, a husí s omáčkou - na druhou.

V tomto případě drobky slouží na polévku, a zbytek k vaření další den polévku s perličkovým ječmenem a zakysanou smetanou.

Ušní s koláčkem nebo koláčkem

350 g malých ryb (hrušky, biskupa), 30 g lisovaného kaviáru, 1 petrželku, 2 cibule, petrželové stonky a celeru.Samostatně připravte koláče nebo koláč

Wuhu (vývar) lze připravit ze všech ryb, stejně jako z odpadu. Nejkvalitnější ucho se získává z malých ryb (ruffů nebo biskupů), z nichž jsou odstraněny vnitřnosti a žáby.

Umyjte umyté rukávy nebo biskupy studenou vodou a přivést k varu s pomalým zahřátím, odstraňte pěnu z povrchu bujónu a poté přidáme petrželku, cibuli, sůl a vařte po dobu 40-50 minut. Naplňte připravený vývar a zesvětlete ho kaviárovým kraváčem, který se připravuje následujícím způsobem: Kaviár protřete v maltě a postupně přidáme 1 až 2 lžíce. lžíce vody, dokud nedosáhnete homogenní hmotu (vajíčka by měla být pečlivě zbitá), výsledná hmota se rozdělí studenou vodou ve velikosti 4 - 5krát (vzhledem k hmotnosti hmoty).

Pro vyčistění se napuštěný vývar zahřeje na 70 - 80 ° C. Teplý vývar přidáme k připravenému zpoždění tak, aby teplota zpoždění nebyla vyšší než 50 ° C. Potom vylijte vývar do vývaru, mícháme, uzavřete hrnce víkem a zahřejte. Poté, co se začne vařit, vydejte pěnu a vařte při nízkém bodě varu po dobu 20-30 minut. Vyjměte hotovou vývar z tepla a nechte se stát, aby se usadil a následně se napjal.

Při vaření ve vývaru přidejte petrželky a celery. Zpoždění z kaviáru dává uchu zvláštní příjemnou vůni a vůni. Čerstvý rybí kaviár, jako je štika, šťuka, atd., Může být také osvětlena vývarem, ale získává vůni syrových ryb, což není v horkém vývaru tak příjemné.

Wuhu slouží v pohárkách. Samostatně na desce podáváme koláče nebo koláč s vizigoyem a rybou nebo rybou a rybou.

Ušní sterlet

1,6 l rybího vývaru, 400 g jesetera, 10 g másla, 1/2 mrkvové, petrželové nebo koprové, paprika, čtvrtka citronu

Utřete dobře umyté kousky šterlinků s ubrouskem, dokud se hlen úplně neodstraní z povrchu, poté se vaří vodou (20-30 sekund) a opláchne se studenou vodou.

Předem uvařený rybí vývar naléváme do pánve, přivedeme do varu, položíme kousky šterlinků, přidáme hrášek a vaříme 10-15 minut. (v závislosti na velikosti kusů). Pěna, která se objeví na povrchu, je odstraněna.

Pokud na povrchu polévky nejsou žádné kousky tuku, pak za tím účelem mrkev, drcený na struhadle, spasserovat na másle, napnout a přidat olej do ucha.

Na zásuvce podáme plátek citronu a jemně nasekané zeleniny. Samostatně můžete podávat koláče s rybami nebo vizigoyem.

Rybářské ucho

400 g rybích pokrutin, 200-250 g biskupa, 200-250 g břečťanu, 5-6 malých brambor, 2 - 3 malá cibule, 1 kořen petrželové, 10 - 12 hrášek, 1 l vody , banda petrželky nebo kopru, bobkový list, sůl podle chuti

Malé ryby vykuchané, vložené do gázy a přivázané v uzlu. Nalijte studenou vodou, přivedete k varu, vyjměte pěnu, přidejte kořen petrželky, cibuli, sůl, bobkový list a pokračujte v vaření asi hodinu s nízkou teplotou. Gáza s rybami je vyňata a vyřazena nebo použita k přípravě jiných pokrmů. Do vařeného vývaru vložíme vařené brambory, cibuli a petrželku a varíme až do úplného vaření po dobu 15 minut. před koncem vaření v rybí polévce položily ryby. Na talířích s hotovou polévkou přidejte máslo a byliny.

Ušní hřeben

1 burbot (500 - 600 g), nejlépe s mlékem, 2 - 4 lžíce. lžíce mouky, 1 vejce, 2 cibule, 5 - 7 hrášek pepře, 1 bobkový list, 1 mrkev, 1 petržel kořen, mletý pepř, 1 polévková lžíce. lžíce kapary, 1 polévková lžíce. lžíce oleje, 10 oliv, polovina citrónu, 1,5 - 2 litry vody, sůl podle chuti

Rýmajte rybu, nasypete mléko a játra, namočte ji a pečlivě odstraňte z ní kůži. Oškrábejte kosti kostí a položte je na talíř. Nalijte hlavu, kosti, chvost a ploutve křoviny studenou vodou a vařte 15-20 minut. s cibulkou, bobkovým listem, pepřem, jemně nakrájenou mrkví a petrželkou. Poté vývar dobře vypusťte do jiné pánve. Broušené mleté ​​bobule, míchat s moukou, surovým vejcem, sůl a pepř. Měl by mít tlustou plastickou hmotu. Z této hmoty válejte 3 cm silný válec a sklopte jej po dobu 5 minut. ve vroucím prostředí.Ve vývaru položte mléko a játra na burbot a vařte je. 3 min. dokud nebudete připraveni přidat hrnky, lžíci kapary a másla. Olivy jsou vloženy do talíře s rybskou polévkou, kruhem citronu.

Ušní "Rostov"

200 g boby, 400 g ryby, 4 - 5 brambor, 1 kořen petrželové, 1 velká cibule, 3 - 4 rajčata, 1 polévková lžíce. lžíci másla, banda petrželky nebo kopru, sůl na chuť, 2 litry vody

Z rybího materiálu v gázu vaříme rybí vývar jako obvykle. Ve varném vývaru položili brambory a cibuli nakrájené na plátky. Po dobu 10 - 15 minut před koncem vaření položte kousky z kandeláru, pak plátky rajčat a koření. Před podáním je ucho naplněné máslem a zeleninou.

Ušní z rufů, bílé, bílé rybky a hřebenatky

1.2 kg bílé rybky s hřebenatem, 1.2 kg hřbetů a biskupů, 200 g bílých kořenů, 1 1/2 - 2 cibule, banda zelených, 3 hrách novín, 1 bobkový list, kopr, 2 vejce, 1/2 sklenice šťávy nebo šampaňského, 1/2 citronu

Oloupeme ryby, odstraňujeme filety z malých i velkých ryb, nejprve kosti a pak pokožkou. Ruffy, všechny kosti, ryby hlavy, s výjimkou burbot, umýt, dát do hrnce, nalijte studenou vodu (15 sklenic na 6 - 8 porcí). Pokud byla ryba chycena dávno, přidejte bílé kořeny, 1 - 2 žárovky, zeleninu, papriku a bobkový list, sůl. Nasypeme alespoň 2 až 3 hodiny, vyjměte pěnu, vařte dolů tak, aby rukávy byly úplně vařené měkké, přitiskněte sítem, vařte. Za 20 minut Před podáním ve vařícím uchu pečlivě sklopte rybí filé, nakrájíme na stejné kousky. Když je vařený, vyjměte ho štětkovou lžící a ponořte ho do studené vařené solené vody.

Vzhledem k tomu, že se bílá ryba vaří rychleji a je už dlouho nudná, je lepší je vařit zvlášť za nízké teploty.

Wuhu kůra vyčištěná z šlehaných vaječných bílků. Poté, co si ušku přitisknete rychlou cestou přes mokrou ubrousek, znovu ho vaříte, vylejete do turné na předem položeném kopři a rybích, můžete přidat orterny nebo šampaňské. Podávejte odděleně plátky citronu. Koláče, kulebyaka Moscow, vizigoy a sago koláče jsou podávány z koláčů.

Domácí ucho ruff a biskupa

600 g ruffů, 600 g biskupa, 300 g bílých kořenů, 2 cibule, 4 hráškové knedlíky, 3 hrách černé pepře, 1 bobkový list, banda zeleně, sůl, 10 brambor - na vyžádání

Umyjte a vyčistěte 1,2 kg rukávů s břicemi (posypeme prsty se solí, protože rukávy jsou velmi kluzké). Oloupanou rybu opláchněte a filety odstraňte biskupem. Umyjte zbývající kosti a hlavy, stejně jako rukávy, vložte je do studené vody (15 šálků), vložte 2 cibule, banda zelených, černý hrášek a kořeny, 1 bobkový list, sůl s lžící soli. Kuchařte 2-3 hodiny, dokud nejsou rukávy vyvařeny a otočíte se na kousky. Potom ho protřepete sítem, vaříme. Můžete přidat k vkusu odvar z ostrých brambor, odděleně vařené v malém množství polévky.

10 min. před podáváním, přidáním a vařením ucha, spoušťem vyjmutého z biskupa a vařením. Bez prodlení vlejte do turné na předem položené koprové a biskupské filety.

Pokud jsou volánky čerstvé, nečistěte kořeny a koření, aby nedošlo k muflování přirozené chuti ryb. Podáváme odděleně plátky citronu a mletého pepře.

Rybí knedlíky nebo kaviár

Upejte uši z rukávů, kostí a hláv biskupa, bílé kořeny a koření. Raskarit ruffy, vše napínat přes síto, vařit, snížit knedlíky, vyrobené z ostřicových filet. Když knedlíky za 10 minut. vařený, nalit do turné na předem položené kopr a plátky citronu. Při krmení do každé talíře nalijte 30 gramů sherry, orternes nebo šampaňského.

Úhoře úhoře

1.2 - 1.6 kg úhoře, 4 cibule, 3 kořeny petrželky, černé pepře, bobkový list, petržel, kopr, zelená cibule

Vezměte úhoř s hmotností 1,2 - 1,6 kg, odstraňte z ní kůži nebo jej důkladně umyjte pískem, aniž byste odstranili kůži, protože z tohoto důvodu akné ztrácí svou chuť, střeva, vnikne do soli solí, vyčistěte a vysušte čistou ubrouskou. Nalijte potřebné množství vody do hrnce, vložte cibulí a petrželové kořeny, několik černých pepřových koktejlů a bobkový list.Když jsou kořeny vařené, přidejte hrubě nasekané úhoři, sůl. Když je úhoř téměř hotový (asi za 45 minut), vyjměte ho, vložte do dalšího kastrolu, nalijte trochu polévky, petrželku a kopr, zelené cibule a nechte úhoř vařit za nízké teploty. Nalijte do turné, nalijte zbytek ucha a podávejte.

Crucian, Tench, Pike a Sturgeonová polévka

1,6 kg ryb, 4 mrkve, 1 kořen petrželové, 1 celer, 2 - 3 cibule, 1 - 3 bobkový list, 10 -

Vařte vývar z velkého množství mrkve, bílé kořeny, cibule, bobkový list, pepř, kosti, kůra a rybí hlavy, vyčerpávejte.

Z filé filé uvařené kousky. Spusťte je za 15 minut. před podáním ve varném filtrovaném vývaru.

Když jsou knedlíky připraveny, vyjměte je se skimmerem, dejte je do turné, posypeme koprem, nasypete napjatý vývar.

Whitefish, štika nebo polní polévka se zakysanou smetanou

1.2 kg ryby, 12 brambor, 2 - 3 cibule, 1 mrkev, 1 celer kořen, 1 pařák, 1 kořen petrželové, 1 pór, 2 - 3 bobkové listy, 15 kořenů, 1 polévková lžíce. Lžíce másla, 1/2 šálku mouky, 200 g kysané smetany, petrželku a kopr

Vařte vývar z kořenů, sůl, pepř, bobkový list, kytice zelených, napjatý, chladný. Whitefish, šťuka nebo šípka o hmotnosti 1,2 kg by měla být vyčištěna, vložena do studeného vývaru, nasazena na velký oheň, vařena a okamžitě přemístěna do malého ohně po dobu 15-20 minut.

Jemně nasekané cibule smažte v oleji, nalijeme 1/2 šálku mouky, mícháme, smažeme, nalijeme 2 šálky napjatého rybího vývaru, mícháme, vaříme, napneme, vaříme brambory v něm, nalijeme kyselou smetanu, vaříme, nalijeme do turné, přidáme kopr.

Opatrně vyjměte vařenou rybu, vylejte celý vývar do turné, okamžitě sloužte.

Podáváme ryby s přílohou brambor, másla a vajec. Stejnou polévku s kysanou smetanou můžete podávat sýrové masové kuličky nebo rybí knedlíky z filé ze stejné ryby, ze které se vyrábí vývar.

Sturgeonová polévka

Jitrocelová hlava - 1,2 - 1,6 kg, 2 mrkve, 1 kořen petržele, 1 celer kořen, 1 pór, 2 cibule, 2 - 3 karafiáty, 10 - 15 novomanžele z novosměn, 2 - 3 bobkové listy, 1 Art. lžíce másla, 1/2 šálku rýže nebo 1/2 šálku perličkového ječmene, petrželku a kopr, 1 šálek bílého suchého vína nebo šampaňského

Varejte vývar z kořenů a koření, napněte, položte hlavu jesetera, předtím vyčištěné, solené, nakrájené na několik částí. Vařte tak, aby bylo maso odděleno od kostí, vypusťte. Položte lžíci másla, vařte samostatně vařený perlový ječmen nebo vařenou rýži, vařte. Krmení, nalijte stolní víno nebo šampaňské, nalijte zeleninu.

Whitefish nebo zubáčová polévka, tench, šťuka, jeseter s perlovým ječmenem (1. metoda)

1,2 - 1,6 kg ryb, 1/3 šálku perličkového ječmene, 1 cibuli, 1 polévkovou lžíci. lžíce másla, 1 polévková lžička. lžíce mouky, 5 - 6 ks. brambory, muškátový oříšek, 5 - 6 černých pepřových kamenů, zelenina, 1 šálek zakysané smetany - volitelné

Jemně nakrájejte 1 cibuli, smažte je lžící másla, přidejte lžíci mouky, rozmícháme, zředíme napuštěný vývar připravený z kořenů, koření, rybí kosti, pokožku a pokožku hlavy, přivedeme k varu, položíme 5-6 nakrájených brambor, sůl, oloupaný, slanou a nakrájenou bílou rybku, vařte, vařte s lehkým ohněm, dokud nebude hotová. Před podáním položte perlový ječmen, muškátový oříšek, ne příliš jemně mletý pepř a nakrájenou petrželku odděleně vaříme lžící másla. Ryby lze podávat na druhém hřišti a do polévky přidávat kyselou smetanu.

Whitefish nebo zubáčová polévka, tench, šťuka, jesetera s perleťovým ječmenem (druhá metoda)

1.2 kg rýže, 2 mrkve, 1 kořen petrželové, 1 pór, 1 celer kořen, 2 cibule, 10 - 15 kořenů novorozenců, 2 - 3 bobkový list, 1/2 šálku perličkového ječmene, 1 polévková lžička. lžíci másla, petrželky a kopru

Vařte vývar z kořenů, napněte, vložte do něj 1,2 kg jakékoliv ryby, vařte.

Přidejte vařený perlový ječmen, samostatně připravený z 1 polévkové lžíce. Lžíce másla, přidejte greeny, podáváme s nakrájenou rybou.

Crucianová polévka

0,8 - 1,5 kg křížového kapra, 1 mrkev, 1 kořen petržele, 1 celer kořen, 1 cibule, 10 - 15 kořenů novosměn, 2 - 3 bobkový list, 100 g másla, 2-3 houby, 200 g řepy 1/2 hlava zelí, octa nebo 1 1/2 sklenice řepky řepy, 2 lžíce. lžíce mouky nebo strouhanky

Mrkev, petrželová kořenka, celer kořen, 1/2 cibule, novinka, bobkový list, vařené houby, vypouštění. Položte nakrájené zelí a loupané nakrájené řepy do několika částí v napjatém vývaru, vařte 1/2 jemně nasekané cibule, smažte červenou horkou ve 2 lžících másla, promíchejte lžící mouky, sezonte boršč, přidejte trochu octa nebo slanou řepu.

Vlejte mírně kapustu do mouky nebo strouhanky, důkladně smažte v másle, nechte uschnout.

Před podáváním, snížit na boršč, vařte.

Sorrel a špenátová rybí polévka

6 - 10 ruffů, 600 g čerstvého jesetera, 200 g bílých kořenů, 1 až 2 cibule, banda zelených, 300 g špenátu, 300 g šťovíku, 1/2 šálku mouky, 1 polévkovou lžíci. Lžíce másla, soli, pepře, bobkového listu, 1 šálku zakysané smetany, kopru

Vařte vývar bílých kořenů, rukávů, bylin, pepře a bobkového listu. Skryjte jeseterovou kávu s vroucí vodou, odstraňte a vyhoďte kůži a nasypte rybu do studeného napjatého vývaru kořenů, koření a rukávů, přiveďte k varu a pak se vaříme na nízké teplotě. Rybu vyjměte, ochlaďte, vyjměte z chrupavky, nakrájíme na porce. Fry špenátem s šťovíkem, dát do polévky, přidejte mouku s máslem a zakysanou smetanou. Dolní jeseter na hotovou polévku, okamžitě sloužte.

Solyanka ryby, tým

6 - 8 ruffů, 300 g bílé rybky, 300 g boby, 300 g slaného jesetera, bílého lososa, beluzhiny nebo stellate jesetera, 200 g bílých kořenů, 2 cibule, 1 - 3 bobkový list, 3-6 hrášek pepře, banda zeleně, 20 ks. rakovina krky, 1 polévková lžíce. lžíce másla, 1 polévková lžička. lžička rajčat, 6 až 8 lžic oliv, 4 okurky, 6 nakládaných hub, 1/2 citronu, petržel

Oloupejte čerstvé ryby, odstraňte filé. Vařte vývar bílých kořenů, cibule, pepř, bobkový list, zeleninu, kůži, kosti a hlavy čerstvých ryb. Naplňte mouku smaženou moukou a lehce smažte nakládané bílé houby, kapary, olivy, okurky. Za 20 minut Před podáváním, vaříme, smažeme čerstvé rybí filé, vaříme.

Když jsou ryby připraveny, vložte do stejné polévky odděleně vařené solené ryby, raky, přidáme citrónovou šťávu na chuť, 1 lžíci rajčatového pyré vyprážené v oleji, špetku nasekané zelené petrželky.

Nalijte vše do turné, sloužte.

Ryby Solyanka se zelím

1.2 kg různých ryb, 50 g másla, 1/2 šálku mouky, 1 cibuli, 10 oliv, 200 g čerstvého nebo kyselého zelí, 10 hub, 2 solené okurky, bobkový list, pepř, 1 - 2 šálky okurky, 1 sklenici čerstvé zakysané smetany nebo husté smetany

Jemně nakrájejte cibuli, smažte máslo do lžičky, nalijte 1/2 šálku mouky, lehce se smažte, zředte vývar z kořenů, kosti a hlavy čerstvých ryb, pepře a bobkového listu. Vařte, napněte čerstvé ryby: jesetera, beluzhina a bílé ryby (ve stejném množství), olivy, jemně nasekané žampiony, slané, oloupané a okrouhlé okurky a trochu čerstvého nebo kyselého zelí, které je třeba nalít vroucí vodou . Vařte, vaříme na nízkém ohni, přidáme chuť okurky, vaříme, dáme zakysanou smetanou, přidáme zeleninu.

""